Bertanya dengan -masuka, -masenka, dan -mashouka
Cara yang paling umum untuk bertanya dalam bahasa Jepang adalah -masuka.
Contohnya,
(1) ケーキを食べますか? ”ke-ki wo tabimasuka?” (Apakah Anda makan kue?).
Ketika kita menggunakan masenka dan mashouka, pertanyaannya akan berbeda. masenka mengubah kalimat itu menjadi saran, sementara mashouka mengubahnya menjadi sebuah penawaran.
(2) 一緒に帰りませんか?"Issho ni kaerimasenka?" (Tidakkah kita untuk pulang sama-sama?)
Sementara
(3) 一緒に帰りましょうか?"Issho ni kaerimashouka" adalah bentuk penawaran yang artinya "Bisakah saya pulang bersama Anda?" Kalimat ini mungkin diucapkan saat malam sudah larut dan Anda menawarkan diri untuk menemani seseorang pulang.
Contohnya,
(1) ケーキを食べますか? ”ke-ki wo tabimasuka?” (Apakah Anda makan kue?).
Ketika kita menggunakan masenka dan mashouka, pertanyaannya akan berbeda. masenka mengubah kalimat itu menjadi saran, sementara mashouka mengubahnya menjadi sebuah penawaran.
(2) 一緒に帰りませんか?"Issho ni kaerimasenka?" (Tidakkah kita untuk pulang sama-sama?)
Sementara
(3) 一緒に帰りましょうか?"Issho ni kaerimashouka" adalah bentuk penawaran yang artinya "Bisakah saya pulang bersama Anda?" Kalimat ini mungkin diucapkan saat malam sudah larut dan Anda menawarkan diri untuk menemani seseorang pulang.
0 komentar: